Ah, cette vie d’étudiant !!! Une fois les examens finis, avoir 2 ½ mois avant la reprise des cours de 2ème année ! Laissez-moi bercer au moins 1 semaine de cette illusion……. Nous avons expérimenté 42°C accompagné d’un vent bien chaud d’une journée d’été à Sydney. Heureusement que la bibliothèque climatisée est ouverte et à 2 minutes de chez nous ! Depuis plusieurs semaines, Rebecca travaille sur la traduction du cours par correspondance de l’école. Après les examens, j’ai donc eu la charge de relire ses traductions. Mon illusion de 2 ½ mois de vacances n’a duré qu’une demi-semaine. Me voilà en train de relire les traductions à plein temps ainsi que d’être en train de chercher une activité rémunérée si possible pour le mois de décembre. | Student life is wonderful!!! I have 2 ½ months before lectures start off again! Let me live this dream for at least 1 week……. We experienced a Sydney summer day with 42°C and a very hot wind. Fortunately the college library is open and a 2 minute walk away from home! For several weeks, Rebecca has been working on translating the college correspondence course. Now that the exams are over, I have been going through her translations. My dreams of 2 ½ months holiday lasted half a week at the most. I am now correcting the translations full time as well as looking for work in December, ideally paid. |
Qu’en est-il pour notre décision concernant 2016 alors ? Deux jours avant mon premier partiel, nous avons reçu une offre d’achat sur notre maison. Nous l’avons acceptée et la signature du compromis de vente a eu lieu le 20 novembre. Nous sommes bien conscience qu’il reste toujours des incertitudes jusqu’à la remise des clefs prévue pour Février 2016. Nous prions Dieu et comptons sur lui, sachant qu’il reste souverain. Nous allons donc marcher par la foi et commencer nos démarches pour 2016, en espérant que la vente se déroulera sans difficultés. Notre confiance repose sur la réalité qu’il connaît notre situation ainsi que nos besoins, et qu’il prendra soin de nous, que la vente se fasse ou pas. Dans nos pensées, nous étions déjà partis en Nouvelle Calédonie mais la vente à tout bouleversé. C’est une grâce de Dieu de poursuivre les études pour laquelle nous le remercions grandement. Après les 10 jours de réflexions, nous allons commencer à renouveler nos visas et la complémentaire de santé pour pouvoir rester en 2016. | So what about our decision for 2016? Two days before my first exam, we received an offer on our house. We have accepted it and the first signature took place on the 20th of November. We are aware that there are still many uncertainties, until the keys are handed over in February 2016. We continue to pray and trust in God who remains sovereign. We will have to make a step of faith, hoping that the sale will go through without difficulties and start planning for 2016. Our confidence however rests in the knowledge that he knows our situation and our needs, and that he will care for us even if the sale falls through. In our minds, we had already gone to New Caledonia, but the sale completely changed our plans. It is a grace of God to be able to continue my studies and we thank Him greatly for this. Following the 10 days’ cooling off period, we will start renewing our visas and health cover in order to stay here in 2016. |
Plutôt que de préparer un nouveau déménagement, nous sommes en train de contempler la poursuite de notre séjour à Sydney pour les 2 prochaines années ! Nous continuons de profiter des activités que la ville de Sydney propose, comme par exemple, Sculptures by the Sea, ainsi que Taronga Zoo. Je compte aussi faire un voyage en Janvier à Nouméa en Nouvelle Calédonie, pour revisiter l’église pour 3 semaines. J’aurai aussi beaucoup de lecture à faire y compris les deux premiers livres des Instituts de la religion chrétienne de Calvin, de la traduction du texte grec en préparation pour les études de deuxième année de Moore Theological College. | Instead of preparing our next move, we are now contemplating staying in Sydney for the next 2 years! We continue to take advantage of the activities that Sydney proposes, as Sculptures by the Sea, or Taronga Zoo. I am also expecting to go back to Nouméa in New Caledonia, in January for 3 weeks to revisit the church there. I will also have plenty of reading to do including the two first books of Calvin’s Institutes and some Greek translation to prepare for my second year at Moore Theological College. |