Ce semestre est très chargé. Je continue à apprendre le grec biblique. Nous commençons à faire notre propre traduction de l’évangile de Jean. Il est particulièrement motivant de pouvoir lire et comprendre le texte dans sa langue d’origine, même si il me faut autour de 2 heures pour traduire une dizaine de versets. En plus du grec, nous faisons un survol de l’Ancien Testament et des premiers siècles de l’histoire de l’église. Ces cours sont intensifs vu leur contenu. Que ce soit les Ecritures ou les pères de l’église, chacun de leur manière nous parle de l’origine de notre foi. Cela est engageant et édifiant en même temps. Pour couronner le tout, ‘un peu’ de doctrine vient s’ajouter à tout cela. Je sens déjà que la période des partiels de fin d’année va être particulièrement intense ! | This semester is very intense. I’m continuing to learn biblical Greek. We are now also starting our own translation of John’s gospel. It is very motivating to be able to read and understand the text in its original language, even though it takes me 2 hours to translate around 10 verses. On top of Greek, we are doing an overview of the Old Testament and the first centuries of church history. Looking at the content, you can appreciate that the lectures are intense. Through studying Scripture and the church fathers we are learning about the origin of our faith. Both lectures are engaging and edifying. To top it all, ‘a little’ doctrine is added to our busy week. I have the feeling that our final year exams will be particularly intense! |
Nous voilà bientôt au printemps. Nous sommes plutôt impatients de voir l’hiver australien derrière nous. Afin de passer l’hiver, des amis de l’église nous ont prêté des radiateurs. Malheureusement, puisqu’il ne fait pas trop froid, les maisons ne sont pas du tout isolées. Notre maison est restée plutôt froide tout l’hiver, probablement autour des 16 degrés. L’autre fait marquant de l’hiver ici sont les pluies. Ce qu’ils appellent parfois averses pluvieuses ressemblent plutôt à de fortes précipitations de durée plus ou moins longue ! Avec l’arrivée du printemps, nous avons eu l’occasion de faire une belle sortie dans les limites de Sydney. Nous sommes toujours surpris par la beauté des lieux et des espèces que nous rencontrons. Lors de notre dernière sortie, nous avons croisé sur notre chemin deux varans australiens de 1.50m ! Ils n’avaient pas l’air pressé de nous laisser passer. | Spring is finally coming! We are rather impatient to see Australia’s winter behind us. In order to help us through it, some friends from church lent us some electric heaters. Unfortunately, houses have no insulation here because the winters aren’t too severe. Our house has remained cold all winter, probably around 16 degrees inside. The other noticeable things about winter here is the rain. What Australians call showers turn out to be torrential downpours of varying lengths of time. With spring arriving, we have taken the opportunity to go out to the outskirts of Sydney. The beauty of the countryside and the wildlife we see still surprises us. During our latest excursion we came across two Australian Goannas of 1.5m in length! Neither of them were particularly in a hurry to let us pass by. |