Ca-y-est ! Plus de rédaction à faire! Mon dernier devoir écrit est rendu. Le sujet que j’avais choisi était sur l’apogée de l’argument de Paul dans Romains. Cela a été très intéressant et très instructif pour comprendre l’argument de Paul dans cette importante lettre. Paul arrive à concilier une grande fermeté et beaucoup de douceur. Il ne prend pas de raccourci dans son raisonnement mais montre avec une force logique comment l’évangile et la loi sont unis, tout en réfutant des objections. Bien que je n’aie plus de devoir écrit à rendre, il me reste toujours quatre examens à passer en novembre. Je suis un peu anxieux pour ces examens car le contenu de chacun couvre la totalité des cours de l’année. Je vous remercie de prier pour que j’assimile bien les cours et que mon affection et ma volonté soient engagées, et que ce ne soit pas un exercice uniquement intellectuel. | It is quite unbelievable, but that’s it. No more assignments to write! The last one I wrote concerned the place of the climax in Romans. It was very interesting and gave me further insights into Paul’s argument in this very important letter. He shows firmness and gentleness, does not give in to shortcuts but shows with logical power how the gospel and the law hold beautifully together, and at the same time defuses possible objections. I may not have any assignments left, but I still have four exams to sit in November. I am a little anxious about these because they all cover contents from the full year. Please pray that I would assimilate the contents and engage with them in my heart rather than just fill my head with knowledge. |
Avec la fin de mon temps à la faculté qui approche rapidement, je me tourne déjà à la vie post examens. Nos plans actuels sont de rester à Sydney jusqu’à la remise des diplômes au courant du mois de mars, puis de déménager à Nouméa, Nouvelle Calédonie. J’aurai donc 4 mois de transition que je devrais gérer avec sagesse. Nous sommes très reconnaissants à Dieu d’avoir pourvu à nos besoins durant mes études. Mais il est maintenant temps pour moi de reprendre une partie de la charge financière que Rebecca a portée cette année. Je suis en train de rechercher du travail à court terme. J’ai déjà répondu à plusieurs propositions et nous attendons la confirmation dans les semaines qui viennent. Mais je vous remercie de prier que je trouve du travail rémunéré. Je souhaiterai avoir aussi du temps libre pour pouvoir poursuivre la mise en place de l’aumônerie francophone de Sydney. Je dois aussi construire de bonnes relations avec des églises partenaires ainsi que de mettre en œuvre la relève pour le culte francophone. | With my time at college coming to an end, we are starting to prepare for life after college. Our current plans are to stay in Sydney until graduation in March, and then move to Noumea, New Caledonia. I will have 4 months transition period that I need to use wisely. We are grateful to God for his faithful provision throughout my time at college but it is now time for me to take some of the financial burden off Rebecca. I’m currently looking for short-term job opportunities. I’ve already responded to some, and am waiting for confirmation. Please pray that I would be able to find suitable paid work. I would like to maintain some free time during the week in order to give the French Chaplaincy work a good run. I also need to build relationships with partnering churches and plan the transition for the French church service |