Notre premier mois à Nouméa a été rempli d’expériences. Certaines bonnes et encourageantes, d’autres moins. Nous savions avant de venir que la vie était chère, mais cela ne nous a pas empêché d’être surpris par le prix des fruits et légumes. Il est vrai que la vague de grosse chaleur suivi des pluies torrentielles avait endommagé beaucoup de culture. Nous avons donc vu les tomates se vendre à 10€/kg et les bananes à 8€/kg! Nous sommes toujours en train de trouver nos marques, mais une chose est certaine, nous faisons beaucoup plus attention aux produits surgelés vendus en blocs. | Our first month in Noumea has been full of experiences. Some were interesting and encouraging, while others less so. Before coming here we were aware that the cost of living was high. But this didn’t stop us from being taken aback by the price of food, particularly of fresh fruit and vegetables. It is true that the very hot spell and then the torrential rain had damaged a lot of the crops. This caused the tomatoes to spike at 13AU$/Kg, and bananas at 10AU$/kg! We are still working things out, but one thing is sure, we are paying a lot more attention to bulk frozen food! |
Les logements sont aussi très chers. Idéalement nous cherchons un endroit où nous pourrions accueillir le culte et les activités de l’église. En ce moment nous louons une salle de danse sans possibilité d’offrir une place de garderie. Mais il est très difficile de trouver quelque chose de raisonnable à louer, que ce soit en bâtiment ou en prix. Il n’y a rien sur le marché de l’immobilier qui pourrait convenir. Cela rend en effet notre recherche de résidence permanente difficile. Nous sommes très reconnaissants qu’un couple de chrétiens nous prête un appartement pour le moment. Nous sommes aussi reconnaissant au Seigneur de ce que l’hôpital local a demandé à Rebecca de faire des remplacements ponctuels. Nous aurons fort probablement besoin de son salaire pour pouvoir trouver un logement permanent quel qu’il soit. Merci de prier notre Père céleste, qu’Il pourvoie le bon logement pour nous. Une autre difficulté que nous rencontrons est que notre congrégation est très éparpillée. Le coût de l’habitation a conduit les personnes dans les banlieues. L’église se réunie en semaine de maison en maison pour une réunion de prière et la réunion de dames. Certains on du mal à se joindre à cause du manque de transport ou de la distance. Dans nos discussions avec les membres de l’église et la forte motivation de certains, nous envisageons de démarrer une étude biblique dans une des banlieues où nous n’avons pas de réunion de semaines. Faisant suite à une autre demande, nous envisageons aussi de démarrer une réunion le dimanche soir dans une maison. Lors de notre première rencontre nous étions 8 personnes présentes. Merci de prier pour ces activités, que nous répondions à un besoin réel et que cela se voit dans une croissance dans la maturité chrétienne. | Accommodation is very expensive too. Ideally we are looking for a place where we could welcome the church services and activities. Currently we meet in a rented dance hall and have no facilities for children. However, it is very difficult to find anything reasonable to rent, whether building or price wise. There just doesn’t appear to be anything to choose from. This makes finding a permanent residence for us difficult. We are extremely thankful to a Christian couple that are letting us use a flat for the time being. We are also thankful to the Lord that Rebecca has been asked to do some replacement shifts at the local hospital, as it is most likely that we will need her income in order to secure any form of permanent accommodation. Thank you for praying to our Father and Lord to open up the right place for us. Another problem for our congregation is that it is very spread out. Cost of housing has driven people out to the suburbs. The church currently has a midweek prayer meeting that moves from house to house as well as a women’s meeting on Saturday. Transport and distance can make it hard for people to join some of these meetings. Following our conversations with church members and their strong request, we are looking at the possibility of running a Bible Study group in one of the suburbs that doesn’t yet hold a midweek meeting. Following a request, we are also looking into starting a Sunday evening meeting in a home. At our first meeting, there were eight of us present. Thank you for praying for these activities, that we would be meeting genuine needs and see growth in Christian maturity. |
Durant ce dernier mois j’ai pu rencontrer les différents pasteurs et anciens de deux des trois églises évangéliques. Je souhaite fortement travailler à leurs cotés car ils connaissent la culture et les besoins locaux. J’ai donc conscience de mon besoin d’investir très tôt beaucoup de temps dans ces relations afin que sur la durée nous ayons des liens forts sur lesquels nous pouvons compter. Il est aussi impossible d’oublier la beauté de notre environnement. Durant nos pauses nous essayons d’en jouir, avec parfois des visiteurs occasionnels. Nous avons été très heureux et encouragés de notre journée avec Dale et Tracy de notre ancienne église Newtown Baptist Church. Nous comptons parmi nos activités régulières la nage et la plongé libre. Nous avons aussi fait de petites balades le long de la côte. La création de Dieu est vraiment très belle et nous avons conscience de notre privilège de le servir ici. | I’ve also been able to meet up with and get to know the pastors and elders of two of the three other evangelical churches. I am keen to be working alongside them, as they know the culture and local issues. I’m conscious that I need to invest time in these relationships early on so that in the long run we have strong relationships and trust to lean upon. It is impossible to forget that we are living in a beautiful area. In our breaks we try and take advantage of the local area, and the occasional visitors. We were most pleased and encouraged to spend a day with Dale and Tracy from our previous church (Newtown Baptist Church). Swimming and snorkelling is a regular activity. We’ve also done some short walks along the beautiful coast. God’s creation is really amazing and we feel so privileged to serve Him here. |