L’année touche à sa fin et il est bon de faire le point sur 2019 avant de se projeter en 2020. Cela est bon car au final, Dieu est souverain et les hauts et les bas sont dans sa main. Dans mon activité principale, comme pasteur de l’EENC, les activités hebdomadaires se sont poursuivies tout au long de l’année. Le spectaculaire n’est pas dans l’organisation d’évènements extraordinaires mais dans la persévérance à demeurer fidèle dans les petites choses et les activités régulières. Néanmoins nous sommes reconnaissants aussi pour le traité présentant l’église qui a été finalement imprimé au cours de l’année et qui est très utile pour le stand de littérature que nous avons démarré en fin d’année dans le centre commercial local. Nous avons aussi eu quelques opportunités de chanter et d’avoir une présence dans la communauté Nouméenne. Nous persévérons aussi avec des études bibliques individuelles pour introduire Jésus, apprendre à bien lire la Bible ou approfondir notre unité face à des sujets sensibles. | We are coming to the end of the year and it is good to reflect on 2019 before thinking about 2020. It is good because as God is sovereign, the highs and the lows are in His hand. In my main activity as pastor of the EENC, we persevered in our weekly activities throughout the year. The spectacular is not seen in the organisation of extraordinary events but in persevering in being faithful in the little things and regular activities. Nevertheless we are thankful for the tract presenting the church that was printed earlier in the year as well as the literature table that we were able to have towards the end of the year in our local shopping centre. We also had the opportunity to sing in the local community. We are also persevering with our Bible studies on introducing Jesus to individuals, learning to read the Bible well or strengthening our unity on sensitive subjects. |
Durant cette année j’ai aussi été impliqué dans des activités extérieures à notre assemblé. J’ai apporté du soutien à l’Eglise Evangélique Libre en les aidant à redémarrer leur école pastorale qui reprendra le 2 mars 2020. J’ai travaillé sur le Curriculum pour les 3 années de formation. Je remercie le Seigneur de ce qu’il m’a aidé à trouver des livres pour remplir leur bibliothèque et ainsi aider à former les étudiants. Ce travail a été particulièrement enrichissant et m’a permis d’établir de bonnes relations avec l’église libre. Cette année a aussi été le démarrage du Groupe Biblique Universitaire de Nouvelle Calédonie. Le GBU-NC est maintenant enregistré comme association. Il s’agit maintenant de l’affermir dans la durée. Avec le GBU-NC nous avons pu organiser une conférence sur le sujet de la création: science ou croyance. Pour cette occasion on a pu faire venir Don Batten, président de Creation Ministries International. Nous avons aussi eu beaucoup d’occasions pour admirer la belle création de Dieu. Entre terre et mer, nous sommes vraiment privilégiés de pouvoir admirer la grandeur, sagesse et la gloire de notre créateur. | During this year I was also involved in activities outside our assembly. I was able to support the Free Evangelical Church in helping them plan the reopening of their pastoral college planned for the 2nd march 2020. I worked on the 3 year training course Curriculum. The Lord has also helped me to find books to fill their library that will help with the training of the students. This work was particularly enriching and has allowed me to build strong relationships with the Free Church. This year we also saw the Student Ministry Group (GBU-NC) established. The group is now registered and we need to look at strengthening this work. With the GBU-NC we were able to organise a conference on Creation: belief or science. For the occasion we were able to invite Don Batten of Creation Ministries International to speak. Of course we also had plenty of opportunity to admire God’s beautiful creation. Between land and sea, we are really blessed and privileged to admire our Creator’s greatness, wisdom and glory. |