Nous remercions le Seigneur de ce que la conférence sur la création s’est vraiment bien déroulée. Nous avons pu trouver un amphithéâtre pour l’occasion. Après avoir évalué les coûts et décidé de s’engager, j’ai reçu le devis final qui dépassait de 80% ce que j’attendais. Mais par la grâce de Dieu, les églises se sont mis ensemble pour soutenir ce travail et au final nous avons pu même apporter des fonds pour le GBU-NC! Nous continuons toujours activement notre recherche d’un logement à acheter. Nous avions trouvé un logement dans notre budget, qui nécessiterait aussi beaucoup de travaux. Après de très longue tergiversation, j’ai décidé que cette habitation serait plus une lourde charge sur nos ressources en temps et argent par rapport aux gains qu’elle pourrait apporter pour le ministère. Nous vous remercions de persévérer à prier pour nous car notre logement actuel nous limite grandement dans le ministère. Nous aimerions pouvoir trouver une solution durant les prochains mois. Le travail de Rebecca est toujours aussi intense et cela commence aussi à peser. Elle travaille un dimanche sur deux et ne peut souvent pas venir au culte le dimanche. Elle a aussi parfois du mal à se reposer, et se renouveler pendant ses jours de repos à cause de son ministère et de ses douleurs chroniques au dos. N’ayant que peu d’espace dans l’appartement, et ne souhaitant pas me déranger dans mon travail, elle va lire et étudier à l’endroit le plus confortable pour elle qui est le lit. | We thank the Lord that the conference on Creation went very well and was also many were encouraged by it. We managed to find a venue for the occasion. After working out the price and booking it, I received the final quote that was 80% over the cost I expected! But by God’s grace, churches got together to support the conference and in the end we were even able to collect some money for the student ministry fund! We are still actively looking for a building we could purchase. We found a house that was within our budget, that also necessitated a lot of work. After thinking about it a lot, I decided that this house wouldn’t be suitable because I felt that the energy and finance we would need to put in it wouldn’t be compensated by the gains in ministry we would take out of it. Please continue to pray that the Lord would lead us to a suitable accomodation as the current place we live in greatly limits our ministry possibilities. We would really like to find something in the coming months. Rebecca’s work is still as intense and that is also starting to be a burden. She works every other Sunday and therefore misses out on Sunday fellowship. She also struggles at times to rest and renew herself during here rest days because of her ministry work as well as chronic back pain. Having limited space in the flat, and desiring to give me space to work, she is often back in the bedroom sitting on the bed and doing some reading or work. The bed is the most comfortable place in the house! |
J’ai été contacté il y a quelque semaine par le directeur d’une école privée chrétien du Queensland (Trinity College Gladstone). Le lycée privé aimerait organiser en 2020 une mission avec quelques étudiants. Nous avons eu la visite d’un couple pour préparer le terrain et établir les possibilités. J’ai pu les introduire à diverses endroits et montrer différentes possibilités. Mais le plus encourageant a été de passer du temps ensemble à partager de notre foi. Durant ces visites, d’autres ouvertures pour le travail se sont faites connaitre. Dans une résidence chrétienne pour filles, les responsables étaient au courant du travail du GBU-NC et souhaitaient voir un groupe démarrer chez elles. Avec un autre groupe, on m’a demandé si je pouvais apporter les messages pour leur camp de jeunes cet été. J’ai besoin de beaucoup de sagesse pour bien finir ce que j’ai commencé avant de me lancer dans d’autres opportunité. Je vous remercie pour vos prières. | I was contacted a few weeks ago by a christian school director in Queensland (Trinity College Gladstone). The school is looking to organise a mission trip in 2020 for its students. A couple came to Noumea to work out various opportunities. I was able to introduce them to many different places and show them different opportunities of ministry. The most encouraging thing was the opportunity to spent time with them and share our faith. Some openings for our work also arose during the visit. At a girls’ residential christian college, the people in charge heard about the student work and asked about the possibility of starting a meeting there. With another group, the opportunity of speaking at their teenage camp was put forwards. I need a lot of wisdom to properly complete what I have started before engaging in other opportunities. Thank you for praying. |