L’année 2015 a filé à toute vitesse. Reprendre le chemin des études à plein temps n’a pas été de toute simplicité. Le temps passé à sonder l'Ecriture Sainte révèle combien son contenu est toujours d’actualité pour nous. Etudier la Bible par contre est aussi très épuisant car elle révèle l’état de notre cœur, et combien de chemin nous avons encore à faire. Etudier l’histoire de l’église et la doctrine est aussi très humiliant. Nous sommes toujours lents à comprendre, rebelles dans nos penchants et résistants aux voies de Dieu. Une année scolaire doit se finir avec des partiels. Pour moi, ce sera la deuxième semaine de novembre. Les sujets sur lesquels je serai examiné sont : le Grec biblique, l’histoire de l’église (les 5 premiers siècles), la doctrine et l’Ancien Testament. | 2015 has flown by. Returning to full time studying hasn’t always been easy. The time spent searching God’s word reveals how relevant it still is for today. Studying the Bible is also very challenging because it reveals the state of our heart and how much work there is still to be done in us. Studying church history and doctrine is also humbling. Man hasn’t changed. We are still very slow to understand, rebellious in our desires and resistant to God’s ways. An academic year must finish with end of year exams. For me this is on the second week of November. The subjects I will be sitting are: biblical Greek, church history (the first 5 centuries), doctrine and Old Testament. |
Après les examens, nos pensées se tourneront vers 2016. La possibilité de continuer les études à Moore Theological College semble se fermer pour l’instant. Si nous n’aurons toujours pas trouvé d’acheteur pour notre maison en France, nous espérerons partir en Nouvelle Calédonie et chercher du travail. Nous y avons été en juin et avons été très encouragés par l’assemblée. C’est un privilège de pouvoir étudier mais toutes choses ont un temps. Nous faisons confiance en Dieu de pourvoir à nos besoins et nous guider dans ses voies. | After the exams, our thoughts will be turning to 2016. The possibilities of continuing studies at Moore Theological College are closing at present. If we haven’t found a buyer for our property in France, we hope to move to New Caledonia and find work there. We went in June and were very encouraged by the church there. It is a privilege to be able to study God’s Word, but there is a time for everything. We trust that the Lord will provide for our needs and guide us in His ways. |
Nous avons pu profiter de passer un weekend avec l’église dans le parc naturel au sud de Sydney. Cela a été très reposant et ce temps nous a aussi rapproché les uns des autres. Cette retraite paisible sur le bord de l’estuaire de Port Hacking, la nature au moment du printemps, nous a fait beaucoup de bien en période ou le stress s’accumule juste avant les examens. Nous remercions Dieu pour le privilège que nous avons eu de passer cette année à Sydney. Nous avons fait beaucoup de nouvelles rencontres. | We were able to enjoy a weekend away with church in a national park close by. The time spent together brought us closer to one another and was very refreshing. The retreat was along the waters of Port Hacking. At a time when stress for the exams is building up, it was good to get some fresh air. We thank God for the privilege we had to spend this year in Sydney. We have made so many new friends. |