Cela fait 18 mois que nous sommes arrivés sur le territoire. Ce temps a passé très rapidement! Nous sommes impliqués dans bien des projets en plus de l’église, comme les groupes étudiants, la formation pastorale, le travail de Rebecca comme infirmière et on sent la fatigue nous rattraper. Au début du mois nous sommes retournés au gite de Gouaro près de Poé. Nous sommes vraiment reconnaissants au Seigneur de la beauté de la Nouvelle Calédonie. Et prendre un peu de temps durant cette petite escapade pour admirer Son oeuvre nous a fait beaucoup de bien. Il y a quelque chose de vraiment reposant de se retrouver dans un beau jardin bien entretenu. Ce mois-ci nous avons commencé activement à chercher un endroit à acheter. Ici tout est cher et à un moment donné nous devrons faire le pas. Nous aimerions aussi retrouver nos affaires en garde meuble en France depuis décembre 2014. Mais ici une habitation en ruine dans un quartier difficile coûte plus cher qu’une maison rénovée à Carcassonne! Nous vous remercions de prier pour nous, que Dieu nous guide et nous donne de la sagesse par rapport à ce projet. | We have now been in New Caledonia for 18 months. Time has flown by very quickly! We’ve been involved in a number of projects on top of normal church activities, such as the student groups, pastoral training and Rebecca’s nursing position. We are feeling the tiredness is catching up with us. Earlier in the month we returned to a guest house Clos de Gouaro near Poé. We are ever so thankful to the Lord for the beauty of New Caledonia. It did us a lot of good to take some time out and admire His works. There is something very peaceful and refreshing to be in well kept gardens. This month we actively started looking for a place we could purchase. Everything here is expensive and at some point we will need to take the step. We would also love to bring our stuff out of storage in France, which has been there since Dec 2014. Even a derelict property in a rough area of town costs more than a refurbished house in Carcassonne where we used to live! Please pray that God would give us wisdom and grace in this project. |
Je fais des progrès avec la formation pastorale qui doit démarrer en 2020. J’ai pu travailler à intégrer les cours par correspondance de Moore College avec le cours de Formation Décentralisée de Claude Baty qu’utilise déjà l’église libre. On est en train de finaliser les détails pour fixer des dates en 2020 pour les premiers cours intensifs. J’ai par ailleurs eu deux personnes de Sydney qui se sont mises en avant pour aider, ce pour quoi je suis très reconnaissant. Je vais devoir probablement assurer deux des trois sessions intensives par contre. Fin Septembre nous aurons la visite de Don Batten pour une conférence sur la création. Nous sommes toujours dans l’attente concernant une salle de conférence. Nous fixerons notre cas quoiqu’il arrive début septembre sur l’emplacement afin de pouvoir nous activer sur la publicité, les traductions et autres choses nécessaires pour que la conférence se déroule bien. | I am making progress with the Pastoral training college that is expected to reopen early 2020. I was able to integrate the Moore College correspondence course with the course Formation décentralisée by Claude Baty which is currently being used by the Free Church. We are about to set the dates for the intensives in 2020. I am particularly thankful that God has provided two people from Sydney that have offered to help teach some of the courses. It is looking like I will need to run two of the three intensives next year. At the end of September we will hold a creation conference with Don Batten. We are still in the process of securing a suitable conference room. Whatever happens the venue will be decided early September so that we can get started with the other activities of publicity, translations and other things necessary for the conference to run smoothly. |